20/03 - 12/04/2010
El principio del tour

Interesante y imprevisible

Todo empezó en Mumbai. Un amigo de mi padre, David, Hindi, nos introduce en el mundo hindi. Hace un calor y humedad insoportable. Pero al menos los Hindis también sudan ;) Los primeros días nunca salimos solas fuera, sino acompañadas. Tomamos chai en su casa, su mujer nos acompaña al shopping... una situación perfecto para entrar en el mundo India.

Nuestro lema será desde el principio: "Cómo le puede no gustar la India a uno???"


La ruta: - Die Route: Mumbai - Udaipur - Pushkar - Ajmer - Jodhpur - Jaisalmer - Jaipur - Ranthambore - Agra - Delhi - Amritsar - Mumbai.

Mit Maike auf Rundreise durch Indien

Erster Teil: Spannend und anders

Alles beginnt in Mumbai. Wohl behütet und beschützt: Ein Bekannter meines Vaters, David, Inder, hilft uns beim Einstieg. Wir werden in seine Wohnung eingeladen und beim Shoppen beraten. Die ersten 2 Tage gehen wir kaum allein vor die Tür, sondern nur in ortskundiger Begleitung. So lässt es sich gut in Indien einsteigen. Es ist schwül und heiß. Nicht nur wir schwitzen, die Inder auch.

Unsere Parole ist sehr bald "Wie kann man Indien nicht mögen?"

Tren de ciudad. Llenísimos. La gente colgada fuera. Pero tb hay parte para mujeres sólo. Aquí se va cómodo. - Mission Shoppen erfolgreich: mein Punjabi-Dress in Knallfarben Indiens. S-Bahnen sind wie im Film: die Leute hängen tatsächlich aussen an den Zügen. Es gibt aber auch Frauenabteile. Hier ist alles entspannt.


Nuestros acompañantes y guardaespaldas: Sanoj und Akib - Unsere Begleiter und Beschützer: Sanoj und Akib


Una tumba muslimica que se alcanza por una pasarela hacia el mar - ein muslimisches Grabmal, das über einen Steg ins Meer zu erreichen ist

Después de 3 días en Mumbai volamos a Udaipur, la ciudad más romántica del país - con un palacio blanco en medio del lago. Nos movemos con cuidado. Atentas. Y todo va perfecto. Aunque el nivel del agua esté bastante bajo y el número de mosquitos el linea inversa, la ciudad nos gusta mucho. La gente es simpática y nos pregunta un montón de preguntas. Para que nadie se quiera casar con nosotras y para no causar más preguntas contamos de ser primas y cada una casada. Nos compramos un "anillo de boda".

Las vacas pueden hacer lo que quieran como son sagradas - Kühe überall. Die können hier wirklich tun und lassen, was sie wollen... auch mitten im Weg rumstehen.

Nach 3 Tagen Mumbai fliegen wir nach Udaipur weiter. Allein. Sind gespannt wie es uns ergehen wird. Immer schön vorsichtig, misstrauisch und aufmerksam. Aber alles läuft prima. Die Stadt mit Palast im See gefällt uns sehr, auch wenn der Wasserspiegel recht niedrig, dafür aber die Schnakenquote recht hoch ist. Die Inder sind immer sehr interessiert an Weißen. Wollen uns fotografieren und ausfragen. Wir erzählen, wir seien Cousinen, beide verheiratet... die sichersten Antworten. So wird man weder verkuppelt noch für lesbisch gehalten. Wir kaufen uns einen Ehering.


Maravillosos palacios - no por nada se llama la ciudad más romántica de india - Wunderschöne Paläste. Nicht umsonst als romantischste Stadt Indiens bezeichnet: Udaipur

Increíble lo que se llama "limpio" aquí - unglaublich was hier so als "sauber" interpretiert wird. Wäschewaschen im Brackwasser

Un viaje de tren de 5,5 hs. más al norte llegamos a Pushkar. El pueblo está ocupado por un montón de hippies, lo cual no nos gusta demasiado. Pero todo el pueblo? No. También hay barrios que se han quedado autenticos indios. Es un sitio de pelegrinaje con cientos de templos y un lago sagrado - desgraciadamente seco ;)

Eine kurze 5,5 stündige Bahnfahrt weiter sind wir in Pushkar. Das Hippiemekka des Nordens. Nicht so unser Fall. Dafür gibt's hier aber auch hunderte von Tempeln und einen ausgetrockneten See ;) Das Hotelzimmer für 2,50 Euro pro Nase und Nacht ist für hiesige Verhältnisse gross, hell und sauber.


Con agua seguramente más bonito - Mit Wasser bestimmt auch nicht schlecht...

Aquí todos quieren tu dinero. También en los templos... donaciones, donaciones... y no hay manera de esquivarse. Al menos te dan una pulsera como señal que ya has pasado el ritual de rezar, tirar flores al lago y pagar para que no te molesten una 2a vez.


El dios Ganesh - Ganesh mit den begehrten und erlösenden roten Bändchen - und Spendenbox

Después fuimos a Ajmer, otro centro de peregrinaje - esta vez muslumán. 7 veces a Ajmer vale como un viaje a Mekka. Los indios vienen de todos lados para entrar en cámara sepulcral que está claustrophobica y a la vez fascinante por la atmosphera sentimental y la cantidad de flores y oro. Algunos no han visto una persona blanca en su vida. Nos miran con la boca abierta y nos fotografian.

Man kommt nicht umhin einmal in Pushkar für das Heil der Familie zu beten und zu spenden. Nach der Prozedur mit Gebeten und Blumenopfern, die an den See übergeben werden, bekommt man ein rot-gelbes Armbändchen, was einen von weiteren Spendenaufrufen erlöst.

Weiter geht's nach Ajmer. Mit den Rucksäcken auf den Schultern ziehen wir für ein paar Stunden durch die belebte Stadt bevor der nächste Zug fährt. 7 Pilgerreisen nach Ajmer zählen so viel wie eine Wallfahrt nach Mekka. Der Besuch der Grabkammer macht klaustrophobisch, ist aber schwer beeindruckend wegen der gefühlsschwangeren Atmosphäre, des Blumenmeeres und der wertvollen Ausstattung. Hier sind einige Menschen, die noch nie in ihrem Leben einen "Weißen" gesehen haben. Offene Münder hier und da.


La mezquita de Ajmer - Die Moschee von Ajmer


En el centro de atención. Nos miran, sacan fotos, dan manos, muestran niños... - Wir stehen hier im Mittelpunkt. Werden angestarrt, fotografiert, Hände werden geschüttelt, Kinder vorgestellt


India Tours I